Она раздраженно переложила суилимы в ту руку, которая придерживала дверь, и поманила робких гостей в дом.
Спустя секунду мужчина шагнул вперед. Он бесшумно поднялся на последнюю ступеньку и прошел через крыльцо в прихожую. Девушка шла за ним, отставая на полшага. Фру Трелу с трудом удержалась, чтобы не выговорить ей за невоспитанность. Неужели ее дом можно принять за притон, что она посылает вперед своего мужчину?
«Они иностранцы, Эстра, – напомнила она себе, идя перед ними по коридору. – Надо быть к ним снисходительнее».
Она высыпала цветы в мойку, прибавила огня под кастрюлей с супом и, обернувшись, увидела, что гости стоят рядом у самой двери и осматриваются вокруг так, словно впервые попали на кухню.
– Суп будет готов через пару минут, – сказала она и вздохнула, увидев, как девушка озадаченно заморгала, а мужчина непонимающе наклонил голову.
Чувствуя себя полной дурой, она постучала себя по груди.
– Фру Трелу, – объявила она, стараясь произносить каждое слово как можно четче и невольно говоря громче обычного.
Лицо мужчины изменилось, помолодев благодаря улыбке на несколько лет.
– Фру Трелу, – повторил он, четко имитируя ее интонацию. «Значит, получается», – поздравила она себя. Указав на него, она наклонила голову, подражая Боррилу.
Он повел плечами и разомкнул губы, чтобы ответить.
– Говори правду, лиадиец, – пробормотала Мири, стоявшая рядом.
Вал Кон стремительно перевел взгляд на нее, подняв обе брови. Иронично улыбнувшись тому, что он прочел в ее взгляде, он снова повернулся к немолодой хозяйке дома, слегка поклонился и прижал ладонь к сердцу.
– Вал Кон йос-Фелиум, Клан Корвал.
Фру Трелу уставилась на него, пытаясь разобрать услышанное. Валконьос Феллум Кан Кореваал? Что это за имя такое… Нет, погоди! Кореваал? Ну, он ведь иностранец, и одному только ветру известно, что у него за варварский выговор!
Она указала на него:
– Корвилл?
Ровные брови сдвинулись, и он нахмурился, устремив на нее свои зеленые глаза.
– Корвал, – настороженно подтвердил он, по-прежнему сделав более сильное ударение на втором слоге, а не на первом.
– Корвилл, – решила фру Трелу и указала на девушку, которая ухмыльнулась и пожала плечами.
– Мири.
– Мери? – переспросила фру Трелу, хмурясь.
– Мири, – поправила та, отказываясь смотреть на Вал Кона, хотя краем глаза и увидела, что он широко ухмыляется.
– Мери, – повторила фру Трелу и снова перевела палец на Вал Кона. – Корвилл.
Он кивнул, тихо проговорил: «фру Трелу», а потом указал подбородком на пса, свернувшегося на коврике у плиты:
– Боррил.
– Ну, хорошо. Теперь мы все перезнакомились, а обед почти готов. – Старуха подошла к плите, сняла с кастрюли крышку и помешала суп большой деревянной ложкой. Перейдя к буфету, она достала три миски и три тарелки, сунула их девушке в руки и помахала в сторону стола:
– Накрывай на стол, Мери.
Девушка нерешительно направилась к столу. Из глубины буфета фру Трелу извлекла три стакана и три разномастные салфетки, которые она вручила мужчине. Он принял их без видимого смущения и повернулся к столу. Фру Трелу кивнула сама себе и вернулась к мойке, чтобы спасти привядшие суилимы.
– Привет, Мери! – пробормотал Вал Кон, расставляя стаканы рядом с мисками и тарелками, которые она принесла.
– Сам привет, Корвилл, мой друг. Похоже, ты будешь рифмоваться с Боррилом. Кстати – а что такое этот Боррил? – Она посмотрела на животное. – Не считая того, что он уродец, конечно.
– М-м? – Он рассматривал салфетки: одна была белая, вторая – зеленая, а третья – розовая. – Боррил – это собака, Мири. Вернее, нет, – поправился он. – Боррил – это вид, который здесь заполнил нишу домашнего животного-сторожа. – Он адресовал ей улыбку. – Так что, по всем разумным оценкам, он – собака.
– О! – Она тоже посмотрела на салфетки. – Кому какой цвет?
– Превосходный вопрос. Я и сам над ним задумался. – Он осторожно положил их в центр стола. – Мы это выясним.
Она ухмыльнулась:
– Хитроумно. Но чего-то все равно не хватает. А! – Она повернулась и пошла туда, где старуха продолжала возиться с цветами. – Фру Трелу?
Фру Трелу вздрогнула, чуть не уронив вазу, а потом немного нервно рассмеялась:
– Господи, девочка, ну, ты меня и напугала! В чем дело?
Мири заморгала, не поняв ни одного слова, открыла рот, чтобы спросить о недостающих предметах – и снова его закрыла. Старая дама поймет не больше, чем только что поняла она.
«Ладно, Робертсон, – сказала она себе. – Пусти в ход свои мозги – если они у тебя есть».
Она осмотрелась, потом взяла деревянную ложку, лежавшую на плите, и продемонстрировала ее фру Трелу. Потом повернулась и указала на стол, рядом с которым стоял ее напарник, с интересом за ними наблюдавший.
Старуха посмотрела на ложку, потом – на стол, а потом рассмеялась.
– Ох, память у меня стала никуда! Столовые приборы, да? – спросила она у девушки.
Та непонимающе улыбнулась.
Взяв у нее ложку, чтобы вернуть ее на место, фру Трелу снова вернулась к буфету.
– Ложки, – ясно произнесла она. – Ножи. Вилки.
– Ложки, – послушно повторила девушка, получая каждый вид прибора. – Ножи. Вилки.
– Правильно, – поощрительно сказала фру Трелу. Она взмахнула рукой, стараясь обозначить все предметы, которые держала девушка. – Столовые приборы.
Брови Мири сосредоточенно сдвинулись.
– Столовые приборы, – повторила она.
Хозяйка дома улыбнулась и снова занялась цветами.
– Ложки, – сказала Мири Вал Кону, засовывая их ему в руки. – Ножи. Вилки. – Она нахмурилась. – Это, кажется, довольно просто. А насчет «столовых приборов» что скажешь, босс?